蜜桃麻豆91_欧美日韩国产精品一卡_伊人久久大香线蕉综合75_久久精品女人的天堂av

當前位置: 首頁 > 學英語 > 英語考試 > 英語四級

英語四級題目翻譯,英語四級近年翻譯

  • 英語四級
  • 2024-07-25

英語四級題目翻譯?2019年6月英語四級翻譯真題一:舞獅作為中國傳統民間表演已有2000多年歷史。在獅子舞中,兩位表演者同披一件獅子服,一個舞動頭部,另一個舞動身體和尾巴。他們熟練配合,模仿獅子的各種動作。獅子是獸中之王,象征幸福和好運,所以人們通常在春節和其他節日期間表演獅子舞。那么,英語四級題目翻譯?一起來了解一下吧。

四級作文五大類型模板

英語四級翻譯常見詞匯:

國家發展

腐敗 corruption

證明 prove

謀生 make living

城市化 urbanization

商業化 commercialization

試驗田 experimental plot

相當于 be equivalent to

企業家 entrepreneur

出口國 exporter

國內外 at home and abroad

共產黨 the Communist Party

產業/工業 industry

4000億元400 billion yuan

25000美元US$25000

公元100年100AD

中國革命 Chinese Revolution

高速列車high- -speed trains

高鐵high- -speeding rail

遠洋船舶 ocean-going- vessels

擺脫貧困 get rid of poverty

極端貧困 extreme poverty

中產階級 middle class

貧困國家 poor countries

減少貧困 poverty reduction

提供救援 provide assistance

發展道路 developing path

經濟特區 Special Economic Zone

城市人口 urban population

農村人口 rural population

以人為本 people-oriented-

發展理念 developing concept

交通系統 transportation system

文化交流 cultural communication

外國投資 foreign investment

購物平臺 shopping platform

蓬勃發展 have great boom= surge= be booming

在線零售商 online retailer

經濟的繁榮 prosperity of economy

可持續發展 sustainable development

在取得進步 make progress(in)

做出不懈努力 make unremitting efforts

世界貿易組織 World Trade Organization

第二大經濟體 the second largest economy

以前所未有的速度 at an unprecedented rate/speed

在20世紀70年代末 in the late1970s

社會主義市場經濟 the market-oriented- economy with socialist features

資源節約和環境友好型社會 resource-saving- and environment-friendly- society

傳統文化

朝代 dynasty

統治 reign

共計 a total of

宴席 banquet

涼菜 cold dishes

熱菜 hot dishes

國寶 national treasure

模仿 imitate

神話 myths

傳說 legends

長壽 longevity

自衛self -defense-

俗稱 folk name/common name

雅致的 elegant

頂尖的top- -class

寬松長袍 loose gown

絲綢之路 Silk Road

獨特元素 unique element

寶貴遺產 great heritage

人類文明 human civilization

古老水鎮 ancient water town

民族服飾 national costume

文化標志 cultural symbol

把...認為regard as

...的象征a symbol of

象征著 stand for= symbolize

象征意義symbolic significant

逐漸演變成 evolve into

必不可少的 essential/indispensable

京杭大運河 the Grand Canal of Beijing and Hangzhou

把A融于 combine with

傳統中式菜肴 traditional Chinese dishes

農業話題

大米rice

小麥 wheat

面粉 flour

成熟 ripen

收獲 harvest

莊稼crop

田野 field

慶祝 celebrate

饅頭 steamed bun

主食 staple food

化肥 chemical fertilizer

歸因于 attribute to

有機農業 organic farming

興高采烈 in high spiritswith rising spirits=cheerfully

農作物產量 crop yields

與….相聯系 associate with

農業現代化 modernize agriculture

占據重要地位 play an important role

醫療健康話題

大眾健康 public health

醫療保健 medical care

旅游話題

估計 estimate

消費 consumption

古鎮 ancient town

流傳 circulate

浪漫 romance

消費者 consumer

許多的 numerous

愛之城 City of Love

據報道 It is reported that..

生活節奏 life tempo

出境旅游 overseas traveling

旅游熱潮 tourism boom

國內旅游 domestic traveling

出國旅游 traveling abroad

著名景點 famous scenic spots

歷史名勝 historical resorts

自然風光 natural scenery

聚集在某地 gather in(某地)

旅游目的地 tourist destinations/ travel attractions/tourist attractions

教育話題

稱贊 praise

錄取 admit to

由于 owing to

蜂擁 swarm into

文學 literary

哲學 philosophy

注重 pay attention to attach importance to

屈從于 surrender to

課外班 extra-curricular- class

演講比賽 speech contest

首要要求 primary requirement

名牌大學 prestigious university

競爭激烈 intense competition

前途光明 promising future

不足為奇It’ s no wonder that.

愿意犧牲 be willing to sacrifice

國際排名 international/global rankings

國際學生 international student

海外學生 overseas student

受到尊敬 receive respect

限于之內 confine to

做重要決定 make crucial decis

科技話題

科技 science and technology

新開發 newly-developed-

新能源 new energy

機器人 robot

太空站 space station

工業革命 industrial revolution

創新成果 innovation achievements

顯著成就 remarkable achievements

高科技領域 high technology fields

專為設計的 be exclusively designed for

太空探索計劃 space exploration plan

英語四級翻譯常見詞匯小編就總結到這里了,更多關于大學英語四級備考技巧,備考干貨,新聞資訊,成績查詢,英語四級準考證打印入口,準考證打印時間等內容,小編會持續更新。

四級題真題電子版

為了實現他的夢想,他學習非常努力;她拼命干活以便到六點時把一切都準備就緒;他們太累了,除了伸懶腰什么都做不了了;天氣非常冷,以致于街上一個人都沒有;他寧愿聽他人講而不愿自己說等。

英語四級作文萬能開頭句子

英文句子:

1.Recently the problem of…… has been brought into focus. ==Nowadays there is a growing concern over ……

2.With the development of our economy and society,pollution is more and more serious.

3.Now people become increasingly aware/conscious of the importance of ……

4. Obviously ,if we want to do something … it is essential that……

5.There is no doubt that enough concern must be paid to the problem of……

對應翻譯:

1、最近……的問題引起了人們的關注。

英語四級考試內容

大學英語四級考試CET-4是衡量大學生英語水平的重要指標,同時與學位證書掛鉤,受到師生的廣泛關注。下面是我帶來的,歡迎閱讀!

篇一

Talent Show

Nowadays, talent shows have occupied a good proportion of screen time. Participants pete in various fields, such as singing, acting and cat walking, etc. The winners not only get grand prix but also gain promising career prospects in the entertainment industry. People hold diversified opinion about talent shows. According to a survey conducted in X city, 59% of the interviewees believed that they did more good than harm, whereas 41% opposed it.

現在,選秀節目占據了電視播出時間的很大一部分。

英語四級題目詳細介紹

2020年9月英語四級卷一翻譯:

茅臺(Moutai)是中國最有名的白酒,在新中國成立前夕,被選為國宴用酒。

據說赤水沿岸的村民四千年前就開始釀造茅臺。在西漢時期,那里的人們生產出了高質量的茅臺,并把它貢給皇帝。自唐朝開始,這種地方酒通過海上絲綢之路運往海外。

茅臺味道柔和,有一種特殊的香味;適量飲用可以幫助緩解疲勞,有鎮靜作用,因而廣受國內外消費者的喜愛。

Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.

It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.

Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers.

2020年9月英語四級卷二翻譯:

茶擁有5000年的歷史。

近幾年英語四級翻譯真題

A卷

中國父母教育孩子方式

題目:

中國父母往往過于關注孩子的學習,以至于不要他們幫忙做家務。他們對孩子的(唯一)要求就是努力學習,考得好,能上名牌大學。他們相信這是為孩子好,因為在中國這樣(競爭)激烈的社會里,只有成績好才能保證前途光明。中國父母還認為,如果孩子能在社會上(取得)大的.成就,父母就會受到尊敬。因此,他們愿意犧牲自己的時間、愛好和興趣,為孩子(創造)更好的條件。

譯文:

Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.

B卷

外國人漢語演講比賽

題目:

今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽。

以上就是英語四級題目翻譯的全部內容,2020年9月英語四級卷一翻譯:茅臺(Moutai)是中國最有名的白酒,在新中國成立前夕,被選為國宴用酒。據說赤水沿岸的村民四千年前就開始釀造茅臺。在西漢時期,那里的人們生產出了高質量的茅臺,并把它貢給皇帝。自唐朝開始,這種地方酒通過海上絲綢之路運往海外。茅臺味道柔和。

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 久久亚洲国产精品| 精品一区二区三区自拍图片区| 精品久久久久久久免费人妻| 国产精品久久久久久久av大片| 青青成人在线| 国产精品视频网站在线观看| 久久久神马电影| 日本久久久久久久| 国产精品视频免费一区| 久久久久久香蕉| 欧美亚洲色图视频| 日韩欧美视频第二区| 亚洲v国产v| 亚洲欧美综合一区| 亚洲日本一区二区三区在线不卡| 久久99久久久久久| 精品免费国产| 亚洲精品自在在线观看| 亚洲精品在线视频观看| 天天干天天操天天干天天操| 国产精品手机在线| 日本不卡在线观看| 青青久久av北条麻妃黑人| 日韩视频―中文字幕| 日韩在线视频导航V| 国产福利久久| 中文视频一区视频二区视频三区| 91久久久久久久久久久久久| www国产精品com| 91久久精品www人人做人人爽| 国产精品美女久久久久久免费| 日韩暖暖在线视频| 日韩国产高清一区| 欧美日韩一区二区视频在线| 欧美视频在线播放一区| 久久久久久国产精品久久| 国内一区二区在线视频观看| 国产精品免费在线| 99在线观看视频免费| 午夜精品美女久久久久av福利 | 国产欧美在线观看|