不能忍受做某事的英文?can't stand doing sth/to do不能忍受做某事。can't stand to do與can't stand doing的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。一、意思不同 1.can't stand to do意思:無法忍受。2.can't stand doing意思:不能忍受做。二、用法不同 1.can't stand to do用法:基本意思是“容忍,那么,不能忍受做某事的英文?一起來了解一下吧。
bear 是及物動詞,其搭配是bear doing,而這里的can't bear doing 是一個固定句型,意為無法忍受做某事,英語中是沒有can't bear to do的用法的,所以兩者無法比較。
bear英[be?(r)]美[ber]
v.承受;忍受;不適于某事(或做某事); 承擔責任;
n.熊; (在證券市場等) 賣空的人;
[例句]Theyborethe oblong hardwood box into the kitchen and put it on thetable。
他們把那個長方形的硬木箱抬進廚房,放到桌上。
擴展資料
類似的結構用法還有can’t help doing,禁不住做某事,不由得不做某事。
一、can't help doing 情不自禁做某事,忍不住(sb can (not) help (doing) sth)如:
I can't help thinking he knows more than he has told us。
我總覺得他沒把他知道的事全告訴我們。
二、can't help do sth 無法幫助做某事
Sometimes the right style of swimsuit can not help to hide, minimise or emphasise what you want it to。

willing to do sth /can't help doing sth/can't bear doing sth
Can notwaitto do sth
can't help but do sth
can not stand doing sth
望采納
can't stand doing sth是指不能忍受做某事忍不住做某事 是can't help doing sth

can't bear to do和can't bear doing該兩者的意思基本是一樣的,意為“不能忍受做某事”,但在實質上是不同的,to do是忍受不了要去做某事(將來),而doing是忍受不了之前做的某事(過去)。
以上就是不能忍受做某事的英文的全部內容,應該是:can't stand doing,表達的意思是:無法忍受做某事。1. 重點詞組:can't stand,無法忍受;不能容忍;不堪忍受。2. 用法:后面可以接名詞、代詞、動名詞doing、賓語+賓語補足語(doing)。3. 常見表達:can't stand it any longer。