新概念英語第二冊49課課文?我剛好正在學第二冊的《新概念英語》,現在就把原文給你吧。Lesson49 The end of a dream First listen and then answer the question.聽錄音,然后回答以下問題。那么,新概念英語第二冊49課課文?一起來了解一下吧。
Lesson49:AyoungmaninTeheranboughtarealbedforthefristtimeinhislife . Becausetheweatherwashothe sleptontheroofofhishouse .Thebedwassweptofftheroofduringa stromthreenightslater .Themanwasnotonlyunhurtbutstillonhismattress .Asthebedwasinpieces , hecarriedthemattresindoors,heputitonthefloorandhewentbacktosleep. Lesson51: Hughissofatthathehasgoneonadiet. Hehasforbiddenhimselfallthefoodshelikesbuthehasnotlostweight.Whenthewritervisitedhimyesterdayhehidalargeparcelunderhisdesk.Theparcelcontainedchocolateandsweets.Hughsaidthathehadtorewardhimselfoccasionally becausehisdietwassostrict.
我剛好正在學第二冊的《新概念英語》,現在就把原文給你吧。
Lesson49 The end of a dream
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
How did the dream end?
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
New words and expressions 生詞和短語
tiredadj. 厭煩的
realadj. 真正的
ownern. 主人
springn. 彈簧
mattressn. 床墊
gustn. 一陣風
sweepv. 掃,刮
courtyardn. 院子
smashv. 碰碎,摔碎
miraculouslyadv. 奇跡般地
unhurtadj. 沒有受傷的
glancev. 掃視
promptlyadv. 迅速地
參考譯文
德黑蘭的一個人年輕人由于對睡地板感到厭倦,于是積蓄多年買了一張真正的床。
我理解可能是因為前幾句話吧:
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to
buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.
德黑蘭的一個年輕人由于對睡地板感到厭倦,于是積蓄多年買了一張真正的床。他平生第一次自豪地擁有了一張既有彈簧又帶床墊的床。
《新概念英語》成書于20世紀60、70年代,而在1977年,伊朗的GDP排名世界第9位,人均收入為13000美元,按當時幣值約合現在的40000美元。如此高收入難道長期睡地板嗎?需要存幾年的錢才買得起一張床墊?并且是平生第一次,還很自豪?
所以這篇課文的作者是帶著嘲諷的語氣在講這個故事。 不知道作者是真得對伊朗當時的情況不了解? 還是對伊朗人即使擁有高收入,卻不會享受生活的狀況進行嘲諷?不得而知。
Lesson49:AyoungmaninTeheranboughtarealbedforthefristtimeinhislife . Becausetheweatherwashothe sleptontheroofofhishouse .Thebedwassweptofftheroofduringa stromthreenightslater .Themanwasnotonlyunhurtbutstillonhismattress .Asthebedwasinpieces , hecarriedthemattresindoors,heputitonthefloorandhewentbacktosleep. Lesson51: Hughissofatthathehasgoneonadiet. Hehasforbiddenhimselfallthefoodshelikesbuthehasnotlostweight.Whenthewritervisitedhimyesterdayhehidalargeparcelunderhisdesk.Theparcelcontainedchocolateandsweets.Hughsaidthathehadtorewardhimselfoccasionally becausehisdietwassostrict.
推薦你看這個在線講解的
【推薦】 Lesson 49 The end of a dream 美夢告終
http://bbs.enfamily.cn/viewthread.php?tid=15745&fromuid=7

以上就是新概念英語第二冊49課課文的全部內容,新概念英語第二冊Lesson50課文詳注 1.I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.最近我作了一次短途旅行,但這次旅行所花費的時間比我預計的要長。 (1)go on在這里的含義為“為(某一目的)而去”: I'll go on holiday next month. 我下個月去度假。