八下英語六單元2b翻譯?一、accent 英 ['?ksent] 美 ['?ksent]n. 重音;口音;強調(diào) vt. 重讀;強調(diào) She spoke with an Irish accent.她說話帶有愛爾蘭口音。二、那么,八下英語六單元2b翻譯?一起來了解一下吧。
韓賽爾和葛雷特與他們的父親和繼母住在森林附近。有一年,天氣太干旱了以至于糧食無法生長。妻子告訴她的丈夫如果他不把孩子們?nèi)拥缴掷镒屗麄冏陨詼?,整個家庭就會滅亡。葛雷特聽到了這件事,并且韓賽爾制定了一個計劃來拯救自己和他的妹妹。
第一場:
葛雷特:你聽到我們的繼母正計劃殺死我們嗎?
韓塞爾:不要擔(dān)心!我有一個計劃來救我們。 葛雷特:你怎樣來救我們?
韓塞爾:小聲點!我打算出去在月光下?lián)煨〇|西?,F(xiàn)在,去睡覺。
第二場:
妻子:起床了,懶孩子們!
丈夫:是的,親愛的們。你們必須和 我一起去森林里取些木柴。
妻子:這是些面包。你們到了森林里 再吃。
第三場:
雷特:韓塞爾,你在干什么?
塞爾:我正在沿路扔白色的石頭。如果 我不這么做,我們將會迷路。今晚,當月光明亮的時候,我們將能看到這些石頭。
第四場:
妻子:你們這些壞小孩!你們在森林里面睡了多時長時間了!
丈夫:我們還以為你們將不會冋來了。
妻子:現(xiàn)在,去睡覺。你們一醒來就必 須和你們的父親去森林里。
韓塞爾:什么,還要去?我想出去看看月亮。
妻子:不行,你現(xiàn)在不能出去。
第五場: 葛雷特:我們能干什么?你沒有更多的石頭。
韓塞爾:我將扔一些面包片。月亮一升起,我們能跟著它們走。
I'm wangNan,a student of No.1 Middle School. I have a gooa friend,Jim.He' an USA girl.We are both in Class Two,Grade Eight.She is 15 years old,one year older than me. We both study hard.I'm good at physices,but she's good at math.We often help each other with lessons.Both of us like helping others. We both like sports very much.Jim enjoy playing basketball.but Ilike palying soccer. She likes green but Ilike red. Tough we are different in my ways,we are good friends

韓塞爾與葛雷特,這對兄妹與父親和繼母居住在森林附近。某年,氣候異常干燥,莊稼無法生長。繼母向丈夫提出,除非讓孩子們在森林中餓死,否則全家都將面臨饑餓的威脅。葛雷特聽到此言,韓塞爾則迅速制定了一個計劃來拯救他們。
場景一:葛雷特焦急地問:“你知道我們繼母的計劃嗎?”韓塞爾堅定地說:“別擔(dān)心,我有辦法?!备鹄滋睾闷娴刈穯枺骸澳愦蛩阍趺淳任覀??”韓塞爾示意她安靜,然后說:“等月亮出來,我將沿路放置石頭作為標記,這樣我們就能找到回家的路?!?/p>
場景二:繼母命令孩子們起床,丈夫也附和道:“是啊,親愛的,你們要去森林里撿木頭?!崩^母給了他們一些面包,說:“等你們進入森林才能吃?!?/p>
場景三:韓塞爾邊走邊往路上扔石頭,葛雷特問:“你在干什么?”韓塞爾解釋說:“如果我不這樣做,我們可能會迷路。今晚皓月當空,我們就能看到石頭?!?/p>
場景四:繼母質(zhì)問他們?yōu)楹挝窗磿r返回,丈夫說:“我們以為你們永遠不會回來?!崩^母命令他們繼續(xù)睡覺,直到父親回來后,他們必須再次去森林。
場景五:葛雷特擔(dān)憂地說:“我們還能做什么?你已經(jīng)沒有更多的石頭了?!表n塞爾提議:“我會扔下一些面包屑,當月亮升起時,我們就能跟著它們回家。”
場景六:葛雷特說:“我看不到地上的面包,也許被鳥兒吃掉了。

2014年人教版8下unit 6 section b 2b翻譯
韓賽爾與格雷特和他們的父親與繼母生活在森林附近。有一年,天氣特別干旱,結(jié)果達到不能種出食物的程度。妻子告訴丈夫,除非他離開孩子們死到森林里,否則全家人都會死光。格雷特聽到這話,韓賽爾做了一個自救和救他的妹妹的計劃。
場景1
格雷特: 你聽見了我們的繼母要殺害我們的計劃嗎?
韓賽爾: 別擔(dān)心。我有計劃救我們。
格雷特:怎么救我們?
H: 安靜/悄悄。我要出去到月光下找一些東西?,F(xiàn)在,睡覺吧。
場景2
(Wife)妻子: 起床了,懶蟲!
(Husband)丈夫: 是,親愛的。你一定要跟我來到森林里去找食物。
妻子: 給你面包。你到了森林才能吃。
場景3
格雷特: 韓賽爾,你在做什么?
韓賽爾: 我在沿路上丟一些白石頭。我只能這樣做,否則我們會迷路。今晚月亮明亮了時,我們能夠看見白石頭。
場景4
妻子: 壞孩子!你們在森林里睡了那么久!
丈夫: 我們想你們絕不會回來了。
妻子: 喂,去睡覺!你們一醒來就必須和你的父親去森林。
韓賽爾:什么,又要去?我想出去看看月亮。
Wife妻子: 不行!你們現(xiàn)在不能出去。
場景5
格雷特:我們該怎么辦?我們再也沒有石頭了。
韓賽爾: 我要丟面包。

百度知道
八年級下冊英語第六單元2b翻譯
義務(wù)教育教科書英語八年級下冊第6單元b部分2b的翻譯
查看全部5個回答寫回答有獎勵
義務(wù)教育教科書英語八年級下冊第6單元b部分2b的翻譯
我來答有獎勵
tailuowang
知道合伙人教育行家
聊聊關(guān)注成為第762位粉絲
韓賽爾與葛雷特
韓賽爾和葛雷特與他們的父親和繼母住在森林附近。有一年,天氣太干旱了以至于糧食(作物)無法生長。妻子告訴她的丈夫如果他不把孩子們?nèi)拥缴掷镒屗麄冏陨詼?,整個家庭就會滅亡。葛雷特聽到了這件事,并且韓賽爾制定了一個計劃來拯救自己和他的妹妹。
第一場:
葛雷特:你聽到我們的繼母正計劃殺死我們嗎?
韓塞爾:不要擔(dān)心!我有一個計劃來救我們。
葛雷特:你怎樣來救我們?
韓塞爾:小聲點!我打算出去在月光下?lián)煨〇|西。現(xiàn)在,去睡覺。
第二場:
妻子:起床了,懶孩子們!
丈夫:是的,親愛的們。你們必須和 我一起去森林里取些木柴。
妻子:這是些面包。你們到了森林里 再吃。
第三場:
雷特:韓塞爾,你在干什么?
塞爾:我正在沿路扔白色的石頭。如果我不這么做,我們將會迷路。今晚,當月光明亮的時候,我們將能看到這些石頭。
第四場:
妻子:你們這些壞小孩!你們在森林里面睡了多時長時間了!
丈夫:我們還以為你們將不會冋來了。
以上就是八下英語六單元2b翻譯的全部內(nèi)容,場景一:葛雷特焦急地問:“你知道我們繼母的計劃嗎?”韓塞爾堅定地說:“別擔(dān)心,我有辦法。”葛雷特好奇地追問:“你打算怎么救我們?”韓塞爾示意她安靜,然后說:“等月亮出來,我將沿路放置石頭作為標記,這樣我們就能找到回家的路。”場景二:繼母命令孩子們起床,丈夫也附和道:“是啊,親愛的,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。