2015考研英語(yǔ)一答案解析?2015年考研英語(yǔ)一Text1關(guān)于歐洲君主制下的王室的要點(diǎn)如下:西班牙國(guó)王的態(tài)度轉(zhuǎn)變:西班牙卡洛斯國(guó)王曾堅(jiān)信國(guó)王不會(huì)主動(dòng)退位,但一系列丑聞和歐洲選舉中共和黨派支持率上升迫使他最終選擇退位。君主制的雙重影響:西班牙案例表明,君主制既可能帶來積極影響,如作為國(guó)家統(tǒng)一精神的象征,也可能存在爭(zhēng)議,那么,2015考研英語(yǔ)一答案解析?一起來了解一下吧。
2015年考研英語(yǔ)一Text1關(guān)于歐洲君主制下的王室的要點(diǎn)如下:
西班牙國(guó)王的態(tài)度轉(zhuǎn)變:西班牙卡洛斯國(guó)王曾堅(jiān)信國(guó)王不會(huì)主動(dòng)退位,但一系列丑聞和歐洲選舉中共和黨派支持率上升迫使他最終選擇退位。
君主制的雙重影響:西班牙案例表明,君主制既可能帶來積極影響,如作為國(guó)家統(tǒng)一精神的象征,也可能存在爭(zhēng)議,如代表過時(shí)且不可辯護(hù)的特權(quán)與不平等。
歐洲君主制現(xiàn)狀:歐洲是全球君主最多的地區(qū)之一,包括10個(gè)國(guó)家。大部分皇室家族得以生存,因?yàn)樗麄冏屵x民避免尋找一個(gè)不爭(zhēng)議但受尊敬的公眾人物。
皇室的現(xiàn)代挑戰(zhàn):盡管有些君主努力拋棄或隱藏老舊的貴族習(xí)俗,但媒體的介入使維持正面形象變得越來越困難。富裕的貴族家庭作為現(xiàn)代民主國(guó)家的核心象征顯得頗為奇怪。
英國(guó)王室的危機(jī):英國(guó)皇室尤其應(yīng)從西班牙的前車之鑒中感受到危機(jī)。查爾斯王子的奢華生活品味和強(qiáng)烈的等級(jí)觀念未能理解君主存活的主要原因,即作為不爭(zhēng)議且不分政治的國(guó)家元首提供的服務(wù)。
文章主旨:文章通過西班牙國(guó)王卡洛斯的退位案例,探討了歐洲君主制下王室的現(xiàn)狀、挑戰(zhàn)以及未來可能的走向,強(qiáng)調(diào)了君主適應(yīng)新時(shí)代角色的重要性,最佳標(biāo)題為“卡洛斯:給所有歐洲君主的教訓(xùn)”。
2015年考研英語(yǔ)一Text1:歐洲君主制下的王室
西班牙卡洛斯國(guó)王曾堅(jiān)信,“國(guó)王不會(huì)主動(dòng)退位,他們會(huì)在夢(mèng)中離世。”
然而,一系列丑聞和近期歐洲選舉中共和黨派的支持率上升迫使他改變態(tài)度,最終選擇退位。
西班牙危機(jī)是否意味著君主制即將走向末路?歐洲所有的皇室,連同他們?nèi)A麗的制服和高貴的生活方式,是否即將面臨困境?
西班牙案例表明,君主制既可能帶來積極影響,也可能存在爭(zhēng)議。
在輿論極端分化的情況下,君主能夠超越單純的政治,成為國(guó)家統(tǒng)一精神的象征。
這解釋了君主作為國(guó)家首腦持續(xù)受到歡迎的原因。
歐洲是全球君主最多的地區(qū),包括10個(gè)國(guó)家(不包括梵蒂岡和安道爾)。
盡管與海灣和亞洲的絕對(duì)君主制不同,大部分皇室家族得以生存,原因在于他們讓選民避免尋找一個(gè)不爭(zhēng)議但受尊敬的公眾人物。
然而,國(guó)王和女王無疑存在缺點(diǎn)。
他們聲稱代表國(guó)家的團(tuán)結(jié),但他們的歷史——有時(shí)甚至是他們的行為——體現(xiàn)著過時(shí)且不可辯護(hù)的特權(quán)與不平等。
當(dāng)經(jīng)濟(jì)學(xué)家如湯姆斯·皮凱蒂警告不平等加劇和繼承財(cái)富的權(quán)力增長(zhǎng)時(shí),富裕的貴族家庭仍作為現(xiàn)代民主國(guó)家的核心象征,顯得頗為奇怪。
最成功的君主努力拋棄或隱藏老舊的貴族習(xí)俗。
王子和公主擁有正常的工作,選擇騎自行車而非馬或直升機(jī)。

fouth cousin 是指擁有共同的 曾曾曾祖父母的同輩親戚。
first cousin 是一般說的堂表兄弟姐妹,即有相同的祖父母,以此推second,third,fourth甚至等等。
你的朋友很有可能是你的第四代表親。
答案:
Though not biologically related, friends are as "related" as fourth cousins, sharing about 1% of genes. This conclusion is based on a study published jointly by the University of California and Yale University in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
研究?jī)?nèi)容:該研究是一項(xiàng)全基因組分析,涉及1,932個(gè)獨(dú)特受試者,對(duì)比了無關(guān)朋友和無關(guān)陌生人的基因情況。同一批人在兩種對(duì)比中均被使用。
研究結(jié)果:研究發(fā)現(xiàn),盡管從生物學(xué)角度講沒有親緣關(guān)系,但朋友之間的基因相似度與第四代表親相當(dāng),共享約1%的基因。這一比例雖然看似微不足道(insignificant在文中未直接出現(xiàn),但根據(jù)語(yǔ)境可推斷出此意,文中用unreliable和incredible的否定形式排除了其他選項(xiàng),而insignificant更符合“看似不重要”的語(yǔ)境),但對(duì)遺傳學(xué)家而言并非如此。

對(duì)于復(fù)合從句,要首先找出從屬連詞并確定主句,接著按照簡(jiǎn)單句的分析方法,梳理各分句的結(jié)構(gòu)和意義,然后確定各從句的性質(zhì),也就是明確每個(gè)從句在句中分別修飾哪些詞語(yǔ)或結(jié)構(gòu),最后綜合整體考慮全句大意。如:In the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that followed-was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.
在這個(gè)句子中,首先確定連詞whereas(而)表示對(duì)比,確定主句并找出主干結(jié)構(gòu),也就是the process of industrialization—was spread over nearly a century,破折號(hào)中間的短語(yǔ)是附加成分,修飾主語(yǔ)中心詞process,其中social patterns后面that followed是一個(gè)定語(yǔ)從句。
以上就是2015考研英語(yǔ)一答案解析的全部?jī)?nèi)容,2015年考研英語(yǔ)一Text1:歐洲君主制下的王室 西班牙卡洛斯國(guó)王曾堅(jiān)信,“國(guó)王不會(huì)主動(dòng)退位,他們會(huì)在夢(mèng)中離世。”然而,一系列丑聞和近期歐洲選舉中共和黨派的支持率上升迫使他改變態(tài)度,最終選擇退位。西班牙危機(jī)是否意味著君主制即將走向末路?歐洲所有的皇室,連同他們?nèi)A麗的制服和高貴的生活方式,內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。