我可以給他捎個口信嗎英語?我可以給他帶個口信嗎?to是直接給他的, 例如: please send the message to him.因為謂語是take, 是轉帶信息, 而不是直接給他的, 所以用for 而不是to。那么,我可以給他捎個口信嗎英語?一起來了解一下吧。
Can I take a message for him?
這句話的意思是:
我可以給他帶個口信嗎?
to是直接給他的, 例如: please send the message to him.
因為謂語是take, 是轉帶信息, 而不是直接給他的, 所以用for 而不是to。
A |
試題分析:A. Can I take a message我能捎個口信嗎? B. What are you saying to Sam你要向山姆說什么?C. May I speak to Sam我可以找一下山姆嗎? D. Who’s that speaking?你是誰?句意:你好,我是緹娜,你是山姆嗎?對不起,他現在不在這兒,我能給他捎個口信嗎? 點評:交際用語,在日常口語中用的很多,考生要利用上下句的邏輯關系、句子中的關鍵信息及對話的整體意思認真分析、仔細推敲。若有交流背景提示,則需更仔細研讀,理清雙方各自的身份、交流時間、地點、目的等。學生要對常見的交際場合用法,記憶清楚,如打電話,問路,購物等場合。 |
我可以給他捎個口信嗎的英語翻譯是:Can I take a message for him,見下圖翻譯
1. 表示“留言給某人”時,用leave a message for/to sb都可以。
從語法上來說,以to為好。但是口語中,是不計較這些細枝末節的。
2. 如果表示“替/幫某人留/捎個口信”,則一般都是用:take a message for sb.
will you leave a message for him 你能給他留個口信嗎,for是“為”,為他留個口信;
shall i take a message for you 也是為你,兩個for都是一樣的意思。
這是我的理解。

以上就是我可以給他捎個口信嗎英語的全部內容,A 試題分析:A. Can I take a message我能捎個口信嗎? B. What are you saying to Sam你要向山姆說什么?C. May I speak to Sam 我可以找一下山姆嗎? D. Who’s that speaking?你是誰?句意:你好,我是緹娜,你是山姆嗎?對不起,他現在不在這兒,我能給他捎個口信嗎?內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。